![]() Dieser Artikel oder Abschnitt beinhaltet Text aus dem englischen Wiki und wurde noch nicht oder nur teilweise übersetzt.
Bitte von Zeit zur Zeit übersetzen.. Bitte Hilf uns dabei, den Artikel in Star Trek Online Wiki zu übersetzen, aktualisieren oder mehr Informationen hinzuzufügen . |
- Siehe Spieler Fertigkeiten für nicht-Kit spezifische angeborene Fertigkeiten zu dem Spielercharakter.
- Siehe Schiffsfertigkeiten für die Fertigkeiten die durch Raumschiffe bereit gestellt werden.
- Bitte nicht mit Fähigkeiten verwechseln, die ähnlich die von Talenten in anderen Spielen sind,
Brückenoffiziere haben eine große Spanne an Fertigkeiten die Sie verwenden können, beginnend bei Rang I und weiterführend zu einem möglichen Rang III. Ihre Fertigkeiten folgen einem System der Seltenheit. Die meisten der Brückenoffizier Fertigkeiten sind gewöhnlich und können mit Lehrbüchern gelernt werden, welche aus Anwärtern umgewandelt werden können, und/oder kaufbar durch Brückenoffizierstrainer sind. Andere Fertigkeiten sind nur erhältlich von ungewöhnlichen, seltenen oder sehr seltenen Brückenoffizieren. Die durch die “Neuer Offizier” Missionen vergeben werden, oder von der Tauschbörse gekauft werden können.
Ihr Captain kann auch seine eigenen Brückenoffiziersfertigkeiten ausbilden. Die Fertigkeiten die Sie lehren können sind die selben, wie die, die Sie von ihren persönlichen Fertigkeiten für sich selbst ausgewählt haben. Ein Beispiel: Wollen Sie die Commander-Rang Raum-Fertigkeit Kanone: Schnellfeuer III lehren. 2 oder mehr Punkte werden am meisten in der taktischen Spur ausgegeben, um die Fähigkeit freizuschalten, ein [Lehrbuch - Taktik - Kanonen-Schnellfeuer III] herzustellen. Eine Liste der Fertigkeiten, die Brückenoffiziere fortgeschrittene Fertigkeiten vermitteln, finden Sie unter Liste der Fertigkeiten, die vom Captain geleehrt werden können.
Farbschlüssel[]
In den Tabellen unterhalb, zeigt die Hintergundfarbe der Tabellen-Zellen den Rang einer Fertigkeit durch eine spezifische Färbung an um zu zeigen wo die normale Fertigkeit normaler weise herkommt. Diese Farben sind die folgenden:
- Grün: Fertigkeiten erhältlich von Lehrbüchern, gekauft durch bei dem Brückenoffizierstrainer
- Blau: Fertigkeiten erhältlich von Lehrbüchern die ein Captain herstellen kann
- Lila: Fertigkeiten erhältlich von spezifischen Brückenoffizieren, umgewandelt in Lehrbücher
- Grau: Fertigkeiten die generell nicht durch die Wege oberhalb verfügbar sind. Sie sind an ein Schiff gebunden, verfügbar für einen Captain oder als Spielerfertigkeit oder durch Kits, oder ähnliches. Die Fertigkeit I kann von einem Kit vergeben werden ohne das eine Fußnoten eingebunden ist.
Hinweis: Die Tabelle unterhalb hat ihre Prioritäten auf Fertigkeiten von dem Brückenoffizierstrainer, dann lehrbar durch den Captain und dann verfügbar von nich-gewöhnlichen Brückenoffizieren. Es gibt wie immer einige Überlappungen (z.B. einige nicht-gewöhnliche Brückenoffiziere haben Fertigkeiten die auch lehrbar durch den Captain sind). Darüber hinaus sind einige Fertigkeiten nicht mit allen bekannten Mitteln verfügbar: Dispersal Pattern Alpha III, Hilfsenergie zu Batterie III, und Hilfsenergie to Dampeners III.
Abkürzungen[]
Einige der Beschreibungen unterhalb und auch die Fertigkeiten-Artikel verwenden allgemeine MMORPG Abkürzungen, diese sind:
- AoE: Steht für engl. Area-of-Effect zu Deutsch: Bereich eines Effektes, bedeutet: Flächenschaden. Siehe Hauptartikel: AoE.
- PBAoE: Steht für Point Blank Area-of-Effect zu Deutsch: Leerer Punkt Bereich eines Effektes. Siehe Hauptartikel: AoE.
- DoT: Steht für Damage-over-Time, zu deutsch: Schaden-über-Zeit, Bedeutet der Schaden wird über eine gewisse Zeitspanne verteilt. Siehe Hauptartikel: DoT
- HoT: Steht für Heal-over-Time, zu deutsch: Heilung-über-Zeit. Selbe wie DoT, es bezieht sich nur auf Heilung anstatt Schaden.
- Buff: zu Deutsch: Stärkungs- oder Unterstützungszauber, Siehe Hauptartikel: Buff
- Debuff: nimmt Buff von dem Ziel. Siehe Hauptartikel: Debuff
Bodenfertigkeiten[]
Taktisch[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Waffendeaktivierung (fragil) in einem kegelförmigen Bereich | |||
![]() |
I | II | III | Flachenschaden und Rückstoß | |||
![]() |
I | II | III | Nahkampfangriffe gegen mehrere Feinde | |||
![]() |
I | II | III | Waffenupgrade: Schadenwiderstand und Tarnungs-Debuff | |||
![]() |
I | II | III | Selbst: Bedrohungsgeneration und falsche Exponierung, Feind: Schadendebuff | |||
![]() |
I | II | III | Nähern und Angreifen | |||
![]() |
I | II | III | Waffenupgrade: Verlangsamen und Schadensdebuff | |||
![]() |
I | II | III | Angriffs- und Wahrnehmungsbonus | |||
![]() |
I | II | III | Sicht des Feindes verschlechtert, Tarnung Verbündeter verbessern | |||
![]() |
I | II | III | Schadenwiderstand- und Tarnungs-Debuff | |||
![]() |
I | II | III | Schadenswiderstandaura | |||
![]() |
I | II | III | Tarnungs-Buff | |||
![]() |
I | II | III | Flächenschaden und Schaden über Zeit | |||
![]() |
I | II | Flächenschaden und Halten | ||||
![]() |
I | II | III | Einzelangriff-Schandensbuff | |||
![]() |
I | II | III | Buff für die Geschwindigkeit und den physischen Schaden mit Immunitätskontrolle |
Technik[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | Erstellt Photonenmörser | |||||
![]() |
I | II | III | Erstellt Minen | |||
![]() |
I | II | III | Schadensbuff und entfernt Debuffs, Repariert erstellte Geräte | |||
![]() |
I | II | III | AoE Waffenausfall, zerstört Konstrukte | |||
![]() |
I | II | III | Schutzschildheilung | |||
![]() |
I | II | III | Deaktiviert Waffen | |||
![]() |
I | II | III | Verringerung des Schildschadens und geringe Schildregeneration | |||
![]() |
I | II | III | Energieschützturm herstellen | |||
![]() |
I | II | III | Schildheilung über Zeit, Schild-Schadenswiderstand | |||
![]() |
I | II | III | Erstellt ein Deckungsschild | |||
![]() |
I | II | III | Heilt mechanische Debuffs und erstellt einen Widerstandsbonus | |||
![]() |
I | II | III | AoE Schadenswiderstand und geringe Heilung | |||
![]() |
I | II | Quantenmörser fertigen | ||||
![]() |
I | II | Erstellt Gefechtsausrüstung | ||||
![]() |
I | II | Unterstützungsdrohne erstellen [1] | ||||
![]() |
I | Verlangsamen, Festhalten, Halten, +Elektrische DoT |
Wissenschaft[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Anwurzeln oder Verlangsamen im Zielbereich | |||
![]() |
I | II | III | Heilen | |||
![]() |
I | II | III | Heilen | |||
![]() |
I | II | III | Kegelförmiger Schadensbereich, Schutzschildschaden | |||
![]() |
I | II | III | Flächenschaden, Verlangsamen, Unterbrechen und Zurückstoßen | |||
![]() |
I | II | III | Schadenswiderstand- und Tarnungs-Debuff | |||
![]() |
I | II | III | Fragiler Halt | |||
![]() |
I | II | III | Heilung über Zeit (HoT) und Blutung heilen | |||
![]() |
I | II | AoE-Strahlungs-DoT | ||||
![]() |
I | II | III | Heilt Debuffs und stärkt den Energiewiderstand | |||
![]() |
I | II | III | Wirkungsradius Besänftigen | |||
![]() |
I | AoE-Verlangsamung, -Festhalten & Schadensdebuff | |||||
![]() |
I | II [2] | Gezielter Flächenschadensdebuff | ||||
![]() |
I | II | Heilen im Effektbereich reaktivieren |
Spionagespezialist[]
Führungsspezialist[]
Zeitagent[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Afflict a single foe with a Physical DOT that grows | |||
![]() |
I | II | III | AoE random teleport, and Confuse | |||
![]() |
I | II | III | Mark Foe - Physical Damage | |||
![]() |
I | II | III[3] | Reverse the effects of recent damage, restores health | |||
![]() |
I | II | III | AoE Physical DOT every few seconds | |||
![]() |
I | II | III | Aoe Reduce Run Speed and Outgoing Damage | |||
![]() |
I | II | III | AoE Shield hardness and damage resistance debuff | |||
![]() |
I | II | III | Long-lasting Physical DOT; Chance to Confuse, Slow, Root or Disable | |||
![]() |
I | II | III | AoE Instantly drain the shields\shield restoration | |||
![]() |
I | II | III | Create an unstable anomaly at the target’s location; pull nearby foes | |||
![]() |
I | II | III | ‘Store’ incoming damage received, then apply amount of damage again to foe |
Raumfertigkeiten[]
Brückenoffizier Raumfertigkeiten können nur verwendet werden, wenn der Offizier den entsprechenden Rang hat und an einer Station sitzt. So kann ein Techniker von dem Rang Commander nur Fähnrich/Bekk und Lieutenant Fertigkeiten verwenden, wenn er oder Sie auf einer Lieutenant Technik Station auf deinem Schiff eingeteilt wurde. Dies ist der Grund warum man, wenn man ein neues Schiff erhält diese überprüfen sollte, ein Schiff höherer Klasse verfügt grundsätzlich über mehr Brückenoffizier-Stationen eines höheren Ranges, was in einem Zug dir einen Zugang zu mehr Fertigkeiten im Raum ermöglicht.
Taktisch[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Angriffsverbesserung - Mehrziel Feuerrate | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsverbesserung - Schaden | |||
![]() |
I | II | III | Automatische Schildverteilung, taktischer Bonus | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsverbesserung - Schaden | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsverbesserung - AoE | |||
![]() |
I | II | III | Anrgiffsupgrade - Entzieht Waffenenergie & Chance, auf Waffen zu deaktivieren | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsupgrade - Entzieht Angriffsenergie & Chance, Antrieb zu deaktivieren | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsupgrade - Entzieht Schildenergie & Chance, Schilde zu deaktivieren | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsupgrade - Entzieht Hilfsenergie & Chance, Hilfsenergie zu deaktivieren | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsverbesserung - Zusätzlicher Strahlungsschaden für Waffen | |||
![]() |
I | II | III | Schadenswiderstand und Tarnungs-Debuff | |||
![]() |
I | II | III | Bonus auf einen Selbst/ einen Verbündeten - Debufft Angreifer des Ziels | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsverbesserung - Feuerrate | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsupgrade - Flächenschaden | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsupgrade - Minenspur | |||
![]() |
I | II | III | Debuff auf Ziel - Buff auf Angreifer des Ziels | |||
![]() |
I | II | III | Angriffsupgrade - Minennetz | |||
![]() |
I | II | III | Schadensbuff, Widerstand und Immunität gegen Kontrolle |
Technik[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Erhöht Hilfsenergie | |||
![]() |
I | II | III | Erhöht Waffenenergie | |||
![]() |
I | II | III | Erhöht Antriebsenergie | |||
![]() |
I | II | III | Erhöht Schildenergie, Schildreparatur und den Schildwiderstand | |||
![]() |
I | II | III | Mittlere Hüllenreparatur, Bonus für Technikfähigkeiten, Entfernung von Technik-Debuffs | |||
![]() |
I | II | III | Kinetischer / Physischer Widerstands Debuff, Physischer DoT | |||
![]() |
I | II | III | Schildhärtedebuff, Strahlungs-DoT | |||
![]() |
I | II | III | Energiewaffen Schilddurchdringungsfähigkeit verstärken | |||
![]() |
I | II | III | PBAoE-Debuff und gewählte Fertigkeiten deaktivieren | |||
![]() |
I | II | III | Kleine Regneration der Schilde und starke Erhöhung des Schadenswiderstands eines Freundes | |||
![]() |
I | II | III | Umleitung der Hilfsenergie auf die Waffen, Schilde und den Antrieb | |||
![]() |
I | II | III | Hoher Widerstand gegen kritischen Schaden, Bewegungsbonus, zurückschlagen und Immunität gegen ausschalten. | |||
![]() |
I | II | III | Geringe Hüllenreparatur und mittlerer Schadenwiderstand | |||
![]() |
I | II | III | Crew und Subsysteme beschädigen | |||
![]() |
I | II | III | Energieschaden heilt Schilde | |||
![]() |
I | II | III | AoE-Plasma-DoT-Feld | |||
![]() |
I | II | III | Energiewaffen-Debuff und Strahlungs-DoT |
Wissenschaft[]
Fähigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Starke Hüllenregeneration, geringer Schadenswiderstand, entfernt Gefahren-Debuffs | |||
![]() |
I | II | III | Besänftigen | |||
![]() |
I | II | III | Schildreparatur, Wissenschafts-Bonus, entfernt Wissenschafts-Debuffs | |||
![]() |
I | II | III | Schildenergie absaugen | |||
![]() |
I | II | III | Tarnungs-Buff | |||
![]() |
I | II | III | Starker Schadenswiderstand und Traktorstrahl-Immunität | |||
![]() |
I | II | III | Verlangsamen, kinetischer Schaden, Tarnungsdebuff | |||
![]() |
I | II | III | Starke Schildregeneration und kleiner Bonus für den Schadenswiderstand der Schilde | |||
![]() |
I | II | III | PBAoE Damage | |||
![]() |
I | II | III | AoE-Schaden und Debuff | |||
![]() |
I | II | III | Beschädigt Angreifer | |||
![]() |
I | II | III | Zielgebiet Verwirrung | |||
![]() |
I | II | III | Wirkungsradius Tarnungsunterdrückung und Schaden | |||
![]() |
I | II | III | Energie stehlen | |||
![]() |
I | II | III [4] | Reduzieren der Wiederaufladezeit | |||
![]() |
I | II | III | PBAoE-Rückstoß | |||
![]() |
I | II | III | AoE-Energieentzug | |||
![]() |
I | II | III | AoE Traktorstrahl und kinetischer Schaden | |||
![]() |
I | II | III | Flächenschaden, Zurückstoßen und Ausschalten | |||
![]() |
I | II | III | Multiple Subsystem ausschalten |
Spionagespezialist[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Accuracy Debuff, Projectile Stealth | |||
![]() |
I | II | III | Stealth Increase and Threat Reduction | |||
![]() |
I | II | III | Increased Subsystem Max Power | |||
![]() |
I | II | III | Summon Target / Teleportiert zu Ziel | |||
![]() |
I | II | III | 5km PBAoE Engine Override | |||
![]() |
I | II | III | Targetable Probe - Emits PBAoE Disable Pulse | |||
![]() |
I | II | III [5] | Movement and Resistance Debuff, Chance for Hold | |||
![]() |
I | II | III | Kinetic Red Debuff, Attracts Torpedoes and Mines | |||
![]() |
I | II | III | Attack Upgrade - Accuracy and Critical Hits | |||
![]() |
I | II | III | PBAoE Buff Removal and Recharge Debuff | |||
![]() |
I | II | III | Torpedo Upgrade - Shield Bypass, Subsystem Offline |
Führungsspezialist[]
Pilot[]
Zeitagent[]
Fertigkeiten-Bezeichnung | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Kurze Spielbeschreibung | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
I | II | III | Expanding Physical DOT | |||
![]() |
I | II | III | Random teleport,Confuse | |||
![]() |
I | II | III | AOE Physical Damage | |||
![]() |
I | II | III[6] | Reverse moderate amount of Hull Damage | |||
![]() |
I | II | III | Physical DOT every few seconds | |||
![]() |
I | II | III | AoE Shield hardness\Drain debuff | |||
![]() |
I | II | III | Physical DOT that reduces Damage Resistance Rating | |||
![]() |
I | II | III | AoE Instantly shield drain; Self shield Heal | |||
![]() |
I | II | III | Reduces Flight Speed and Outgoing Damage | |||
![]() |
I | II | III | Create an unstable anomaly; pulls nearby foes | |||
![]() |
I | II | III | Store incoming damage; Re-Apply to foe |
Fußnoten[]
- ↑ Unterstützungsdrohne III ist eine exklusive Technik Spielerfertigkeit.
- ↑ Dämpfungsfeld III ist eine exklusivee Wissenschaft Spielerfertigkeit.
- ↑ Powers scale up with Entropy, but do not remove it from Foes.
- ↑ Photonischer Offizier III ist nur verfügbar von der Photonischer Brückenoffizier Belohnung.
- ↑ Skill is available on some Intelligence Officers from the Boff vendor.
- ↑ Powers scale up with Entropy, but do not remove it from Foes.
Siehe auch[]
- Fähigkeiten - an den Charakter gebundene Boni
Charakter Entwicklung in Star Trek Online
| ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|